Matay 5:14-16

INTE welit tikinayat se techan ijpak se tepet, nian kitatiat tawil wan kitaliat itan se wajkal asunte ijpak ne tawilkal pal kintajtawilua muchi tik ne kal. Ijkiuni ma tatawi ne anmutawil ishpan muchi pal kitat tay ankichiwat yek wan pal inat ka wey ne Anmuteku ka ikajku.

(Matay 5:14-16)

Una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder. Tampoco se enciende una lámpara y se pone debajo de un cajón, sino sobre el candelero, para que alumbre a todos los que están en casa. De la misma manera, que la luz de ustedes alumbre delante de todos, para que todos vean sus buenas obras y glorifiquen a su Padre, que está en los cielos.

A city set on a hill cannot be hidden. Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.

Publicado en: Tajtakutuntzitzin